Депутат написал «первый в мире синхронный переводчик для смартфонов»

Компания Technology Improves the World (TIW), зарегистрированная в Чехии, заявила о создании первого в мире автоматизированного синхронного переводчика для смартфонов — Droid Translator. Программа до тех пор пока дешева в бесплатной бета-версии для Android.

Создатель проекта, основатель и гендиректор TIW украинец Александр Коновалов говорит, что Droid Translator — первый в мире сервис с функцией автоматического синхронного перевода (в Skype функция синхронного перевода присутствует, но она действующий при посредстве живого переводчика и обходится $3 в 60 секунд).

Droid Translator, в соответствии с описанию в Гугл Play, кроме работы фактически с вызовами по Skype, способен обрабатывать как голосовые вызовы в других VoIP-сервисах (к примеру, Viber), так и простые мобильные звонки.

на данный момент в магазине Гугл Play представлена бесплатная бета-версия Droid Translator, согласно данным Гугл Play загруженная с июня 2013 г. от 10 тыс. до 50 тыс. раз.

Александр Коновалов пояснил CNews, что релиза программы возможно ожидать в июле-августе 2013 г. Тогда же в App Store покажется и версия продукта для iOS.

В один момент c релизом будет выпущена платная версия переводчика по цене $5. Кроме перевода она разрешит сохранять расшифровки и записи бесед в файл. Бесплатная версия будет обременена показами рекламы с возможностью их отключить, перейдя на платную версию программы.

Депутат написал «первый в мире синхронный переводчик для смартфонов»
Разработчики также обещают перевод в 27 парах языков за $5

Для распознавания речи в Droid Translator на данный момент применен API сервиса Гугл Voice, но, разработчики предполагают быстрый переход на применение комбинации разных распознающих движков — разработки Nuance, русского «Центра речевых разработок» и других.По словам Коновалова, с обоими разработчиками на данный момент ведутся переговоры.

В релизе программы ожидается помощь перевода с любого и на любой из 27 представленных языков (в бета-версии поддерживаются все вероятные пары перевода подборки из 15 языков).

Компания TIW, имеющая украинские корни, зарегистрирована в Чехии. Выбор данной юрисдикции Коновалов растолковывает не столько налоговыми мыслями, сколько тем, что Украина на рынке разработчиков Гугл Play малоизвестна.

Внешних инвесторов TIW пока не привлек, но Александр Коновалов говорит, что в то время, когда они покажутся, вряд ли это будут украинские фонды, каковые, он утвержает, что отличает стиль работы, характерный для неразвитых рынков инвестиций.

Примечательно, что кроме стартаперской деятельности Александр Коновалов с 1998 г. систематично избирается депутатом местных советов (районного, городского, областного уровней) по мажоритарнымокругам и по сей день есть депутатом Сумской областной рады и советником губернатора по инвестициям на публичных началах. Он утвержает, что при высокой загрузке в компании депутатская работа стала для него непрофильной деятельностью, но, потому, что срок его полномочийподходит к концу, «он выполнит обязательства перед избирателями».

Два прошлых проекта Коновалова не связаны с ИТ. В 2003 г. он основал юридическую компанию, а в 2011 г. — киностудию для выпуска детского киножурнала. В этих компаниях за ним сохраняется 75% контрольный пакет.

Увлекательные записи:

Pilot — наушники, переводящие с любого языка в мире


Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

Комментарии закрыты.